В учреждении (urząd)
Визит в государственное учреждение — 35 слов, уровень B1.
Учить этот набор с карточками| По-польски | Перевод | Произношение | Пример |
|---|---|---|---|
| NIPmasculine | НИП (налоговый номер) | [нип] | Firma ma swój NIP. |
| PESELmasculine | ПЕСЕЛЬ (ИНН в Польше) | [пЕсель] | Proszę podać numer PESEL. |
| akt małżeństwamasculine | свидетельство о браке | [акт мавжЕньства] | Akt małżeństwa jest potrzebny do wizy. |
| akt urodzeniamasculine | свидетельство о рождении | [акт уродзЕня] | Potrzebuję aktu urodzenia. |
| apostillefeminine | апостиль | [апостИль] | Dokument musi mieć apostille. |
| dokumentmasculine | документ | [докУмент] | Proszę przygotować wszystkie dokumenty. |
| dowódmasculine | удостоверение | [дОвуд] | Proszę okazać dowód osobisty. |
| formularzmasculine | формуляр / бланк | [формУлаж] | Proszę wypełnić formularz. |
| kolejkafeminine | очередь | [колЕйка] | Kolejka w urzędzie jest bardzo długa. |
| kopiafeminine | копия | [кОпья] | Proszę przynieść kopię paszportu. |
| meldunekmasculine | прописка / регистрация | [мЕльдунек] | Potrzebuję meldunku. |
| numer kolejkowy | номер в очереди | [нУмер колейкОвы] | Weź numer kolejkowy z automatu. |
| odpismasculine | выписка / копия (заверенная) | [Одпис] | Potrzebuję odpisu aktu urodzenia. |
| okienkoneuter | окошко (в учреждении) | [окЕнко] | Proszę podejść do okienka numer trzy. |
| opłatafeminine | оплата / пошлина | [опвАта] | Opłata wynosi pięćdziesiąt złotych. |
| oryginałmasculine | оригинал | [орыгинАв] | Proszę pokazać oryginał dokumentu. |
| oświadczenieneuter | заявление / декларация | [ощвядчЕне] | Proszę podpisać oświadczenie. |
| pełnomocnictwoneuter | доверенность | [певномОцництво] | Mam pełnomocnictwo od właściciela. |
| pieczątkafeminine | печать / штамп | [печОнтка] | Proszę postawić pieczątkę na dokumencie. |
| pismoneuter | письмо (официальное) | [пИсмо] | Otrzymałem pismo z urzędu. |
| podpismasculine | подпись | [пОдпис] | Proszę złożyć podpis na dole. |
| rejestracjafeminine | регистрация | [реестрАцья] | Rejestracja samochodu trwa tydzień. |
| terminmasculine | срок / дата приёма | [тЕрмин] | Muszę umówić termin wizyty. |
| tłumaczenie przysięgłeneuter | присяжный перевод | [твумачЕне пшыщЕнгве] | Potrzebuję tłumaczenia przysięgłego. |
| urządmasculine | учреждение / ведомство | [Ужонд] | Idę do urzędu miasta. |
| urząd skarbowymasculine | налоговая инспекция | [Ужонд скарбОвы] | Muszę złożyć PIT w urzędzie skarbowym. |
| urząd stanu cywilnegomasculine | ЗАГС | [Ужонд стАну цывИльнего] | Ślub cywilny jest w urzędzie stanu cywilnego. |
| urzędnikmasculine | чиновник / сотрудник | [ужЕндник] | Urzędnik sprawdził moje dokumenty. |
| wniosekmasculine | заявление / анкета | [внЁсек] | Muszę złożyć wniosek. |
| wydziałmasculine | отдел (в учреждении) | [вЫджав] | Idę do wydziału komunikacji. |
| wymeldowanieneuter | выписка / снятие с регистрации | [вымельдовАне] | Przy przeprowadzce zrób wymeldowanie. |
| zameldowanieneuter | прописка / регистрация по адресу | [замельдовАне] | Zameldowanie jest obowiązkowe. |
| załatwić sprawę | решить дело / вопрос | [завАтвичь спрАве] | Muszę załatwić sprawę w urzędzie. |
| załącznikmasculine | приложение (к документу) | [завОнчник] | Dołącz załącznik do wniosku. |
| zaświadczenieneuter | справка | [зашвядчЕне] | Potrzebuję zaświadczenia z urzędu. |
Выучить эти слова бесплатно
Учить этот набор с карточками